top of page

Julie

Co-President and Secretary in chief.

Master in PSIA International Public Management.

 

Je l'ai découvert quand j'étais petite : voyager est dangereusement addictif. Mes parents ont eu le malheur de m'y initier, la 3A de me laisser le temps de m'y consacrer. Je me suis découverte aventurière en parcourant le continent Nord-Américain en long en large et en travers, puis j'ai décidé que c'était au tour de la France de passer au réchaud. Pourquoi ne pas transposer le roadtrip à la sauce US sur nos belles autoroutes franchouillardes ? La sagesse du voyage nous enseigne que rien de mieux que de beaux paysages, des randos agréables et des pique-niques bucoliques pour tisser des liens entre aventuriers et passer les des moments inoubliables.

 

I realized it when I was just a little girl : travelling is dangerously addictive. My parents initiated me, but my third year abroad in California gave me plenty of time to devote myself to it. The past year, I discovered myself as an adventurer by hiking the length and breadth of the North-American continent. Then I decided that it was about time for France to go through severe exploration, too.

But adventure is always much better with friends. Travelling teaches us that there is nothing better than breath-taking landscapes, nice hiking trails and bucolic picnics to develop friendly relationships among adventurers and spend unforgettable moments.

Christophe

Co-President and Chief Explorer.

Master in PSIA International Security.

 

Salut toi ! Moi c'est Christophe. Je me suis rendu compte que quand même, voyager c'est le pied. J'ai attrapé la maladie du voyage il y a quelques années et depuis, elle ne me lache plus ! Après avoir passé ma 3A à explorer l'Amérique du Nord, je me suis dit que ça serait quand même bien de pouvoir partager aux sciencespistes cette passion pour la rando et les voyages.

Sinon, tout ce qu'il faut savoir sur moi c'est que j'ai une vraie passion pour Santana et les éclairs Ã  la pistache et que la chose la plus bizarre que j'aie mangé est de la méduse crue.

 

Alors, on part quand ?

 

Hey you! I'm Christophe. I've realized that travel is pretty awesome. I caught the travel bug a few years ago and since then, it doesn't want to leave me! After spending my exchange year exploring North America, I' thought that it would be great to share to Sciences Po students this passion for hikes and trips.

All you need to know about me is that I am crazy about Santana and pistachio éclairs and that the weidest thing I've ever eaten is raw jellyfish.

 

Ready to go? 

 

Rémy

The-one-who-seats-on-the-treasury.

Master in PSIA International Security

 

Bonjour je m'appelle Rémy et j'ai fait ma 3A à Sydney en Australie, enfin seulement pour les 6 mois de cours puisque j’ai passé les 6 autres mois à backpacker dans une quinzaine de pays en Asie, en Amérique et le long du Transsibérien. Mon activité outdoor favorite est la plongée sous-marine, j’ai le grade de sauveteur PADI et divemaster apprenti. Sinon quand je suis sec, j’aime randonner sur des volcans dans mon chez moi en Auvergne et trainer sur Google Map. Mon pokémon préféré est Démanta, mon plat préféré est le riz frit, et mon rêve dans la vie est de faire le tour du monde, une deuxième fois.

 

Hi my name is Remy, and I am coming back from a year abroad in Sydney, Australia. Actually, it was only there for the 6 months of class as I spent the 6 others backpacking in about fifteen countries in Asia, America and along the Trans-Siberian. My favorite outdoors activity is scuba diving and I have the PADI lifeguard and divemaster levels. Otherwise when I’m dry, I like hiking on volcanoes in my sweet home of Auvergne and hang around on Google Maps. My favorite Pokémon is Mantyke, the dish I prefer is by far fried rice, and my life goal is to go around the world (a second time).

Pia

Logistics guide.

Master in Human Resources.

 

Je suis Pia, 22 ans et je viens de Toulouse (j'ai pas l'accent mais je peux faire une bonne imitation). Mes passions: le vélo, la rando et la tarte au citron. Ma définition du bonheur: des chamallows au coin du feu suivi d'une nuit à la belle. Les voyages m'ont forgé. Les néo-zélandais m'ont appris le sens de l'accueil (et le haka). Les cambodgiens, que l'on peut sourire en toute circonstance et les Californiens qu'avec un peu de préparation TOUT est possible. Sinon mon obsession du moment, c'est le Brésil. Ma devise: tout seul plus vite mais ensemble plus loin.

 

I’m Pia, I’m 22 and I come from Toulouse (I don’t have the accent although I can imitate it pretty well). My hobbies : biking, hiking and lemon cakes. My definition of happiness : eating marshmallows on a bonfire before sleeping under the stars. Travels made me who I am now. New Zealanders taught me what a real warm welcome is (and the haka); Cambodians, that you can smile in every circumstance; and Californians that with a little preparation EVERYTHING is possible.By the way my current obsession is Brazil. My motto : Alone I go faster; together we go further.

Charlène

Communication Ranger.

Master in Marketing.

 

Vous la voyez ? Là, la petite fille sur la botte de paille, couverte de Mercurochrome ! C’est Charlène. Elle a cinq ans, aime ramasser des mûres et courir dans sa campagne natale.

C’est également elle sur la photo, avec son sac à dos, au milieu de nulle part. Elle a maintenant vingt ans, elle aime toujours autant courir dans la campagne, mais ce qu’elle préfère, c’est quand même partir à l’aventure, loin, très loin (-mais l’Ardèche ou l’Aveyron, c’est très bien aussi !), pour respirer le grand air, remplir la carte mémoire de son appareil photo (- son précieux, son enfant, la chair de sa chair -) et en faire de jolies vidéos.

Après dix mois d’escapade Africaine, elle débute dans l’associatif, et c’est avec joie qu’elle se lance dans le projet OUT, pour le meilleur… et pour le meilleur !

 

Do you see her ? Here, the little girl on top of a straw bale, black and blue all over ? It’s Charlene. She is five, she likes to pick up blackberries and run around in her native countryside. It’s also her there, in the middle of nowhere with her backpack. Now she’s 20, still likes to run in the countryside, but hat she prefers is to go on adventures far, far away (but France is pretty cool too !) to breathe fresh outdoors air, fill up her camera’s memory card (her precious, the apple of her eyes) and make nice videos.

After 10 months of African getaways, she begins in the associative world and it’s with a lot of motivation that she gets into the OUT project for better... or for better !

bottom of page